这段日语翻译下

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/02 04:24:38
テレビで、ある日本人が中国语をしゃべれるのを见て、思わずこう思いました。「××さんも中国语に兴味を持っていたらいいな。なら、私は日本语を勉强するのもずっと楽になります。」~

しかも、今の仕事もあまり好きじゃないので、やめてしまった、そして、时间がいっぱいあまりました!!

仆って本当に利己的人间ですね、いつも自分が好きなことをするのをしか考えていないんですから。

在电视上看到有个日本人会说中国话,不禁想到:如果xx对中国话也有兴趣的话就好了。那样子的话,我学日语就会变得很轻松了

而且现在的工作不是很喜欢,辞掉了。所以现在时间很多
我还真是个自私的人呢,总是只考虑自己喜欢做的事情

在电视上看到有个日本人说汉语,我不由得想“××要是对汉语感兴趣多好啊。那样的话,我学日语也轻松多了。”~
而且,之前的工作不喜欢,已经辞了,时间有好多!!
我还真是个自私的人呢,总是想自己喜欢做的事情。

在电视上看见某个日本人讲汉语,就不禁会这样想:如果某某对汉语感兴趣,真是好啊/。这样的话,我学起日语来就会更轻松吧~~。

而且,因为不怎么喜欢现在的工作,所以就炒了老板的鱿鱼,然后就有大把的时间(可以消磨)。
我真的是个自私的人吧。总是只考虑自己喜欢的事情。