请高手帮忙翻译一下.请不要用翻译软件.谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 06:33:51
上次的样版,我们只量出尺寸,但疏忽了气管的接头部份.我们是按照了国内的产品接头制造,这是我们的失误.我们已经生产出你所要求的样版了。请你把TONY的价格给我看.我们先要确认价格后.才能给你寄过来!

We’ve carefully considered your concern about the sample we sent you last time, we scrutinized our pipe and detected that the problem lied on the improper standard we adopted for the joint part(接头处不知道是不是这么说). We regretfully apologize for the inconvenience aroused, and we’ve already set out working on the new sample which would hopefully meet your standard. Plus, we would like to have the information about the updated prize before sending out the new sample. If you could help forward the TONY’s prize list to us, that would be of great help. Thanks!

About the last sample, we only measured the size without the air pipe intersection which we made it based on local production standard. This is our fault. Now we have got a new sample under your requirement. Please forward me with the price of TONY. We need to confirm this price then we can send it to you properly.