300分求达人帮我翻译一段日语,对我很重要

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 11:53:44
这是我心疼的一个女生写的,这关系着我的幸福,请达人帮我翻译以下一段日语,在线翻译意思太模糊,追加300分做报酬~

ついに私は自分で言うことに対して勇気を奋い起こします
勇敢なのは爱するようにしましょう
ついに私は自分を说得しました
结末がどのようになるか思っています
ついに私は始まってだんだんあなたが好きです
あなたに対して心の扉を开け放します
ついに
私は自分があなたをそのように気にかけるのなことを発见します
私が想像する中によりずっと気にかけます
あれあなた
あなたはどのようですか
あなたは本当に私を気にかけるかどうか?
あなたが言ったように私を懐かしむかどうか
やはりあなたはずっと私とゲームをしています
私は解いたことに取り合いません
これは私が要ったのではありません
このは休むのについてかどうか
いいでしょうこうしましょう

ついに私は自分で言うことに対して勇気を奋い起こします
我终于还是要鼓起勇气说
勇敢なのは爱するようにしましょう
我要勇敢去爱
ついに私は自分を说得しました
我终于说服了自己
结末がどのようになるか思っています
我在想结局到底是怎么样呢
ついに私は始まってだんだんあなたが好きです
我终于开始慢慢喜欢你
あなたに対して心の扉を开け放します
对你展开心扉
ついに
终于
私は自分があなたをそのように気にかけるのなことを発见します
我发现我很在乎你
私が想像する中によりずっと気にかけます
比我想象中的还要在乎
あれあなた
那个你
あなたはどのようですか
你是怎么样的呢
あなたは本当に私を気にかけるかどうか?
你真的在乎我吗
あなたが言ったように私を懐かしむかどうか
你真的有你所说中的怀念我吗
やはりあなたはずっと私とゲームをしています
还是你一直在和我玩一场游戏呢
私は解いたことに取り合いません
我不能判断
これは私が要ったのではありません
这不是我要的
このは休むのについてかどうか
还是让我们休息一下
いいでしょうこうしましょう
就这样吧

很多语法不对。语句也有些不通(倒数第二句)。
不过大致应该是这个意思~
楼主联系实际想一下吧~

应该是示爱的话,他(她)想知道你是不是对她有意思,她应该喜欢你啊!

我终于有勇气对你说自己的事
用我自己的方式来爱你
这种自私的说法说得我很对
不要想我是如何结束对你的爱
因为我对你的爱才刚刚开始
敞开你的怀抱 让我进去
最后
我只照顾你一个人 爱你一个
只是我的唯一一个方式
你私自想象一下
你呢?
你有关心我吗?
你真的珍惜我喜欢你吗?
你还有比赛
我觉得我们应该要解决这个问题