中文短文翻译,急!急!急!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 00:59:26
哪位朋友帮忙翻译成英文,不胜感激!!内容如下:
本设计以扬州京华城中城房产三期Ⅱ标段55#楼为依托,对其混凝土工程的各个环节进行了研究:包括从其材料的性能、配合比的设计、施工浇筑、成品养护到最后的质量验收。通过对所附检测单的分析,了解材料的特性和指标、混凝土的质量验收规定……结合现场阐掌握混凝土施工各个环节。绘制网络计划图,合理组织流水施工,实现工程管理的科学性

marks city three phases house property of this design with in the city of
Yangzhou capital section 55#'s building are to rely on, and each link to his
concrete engineering has been in progress research: including the function
from his material and the cooperation than the design and construction pouring
building and end product is maintained to the aftermost quality and is checked
and accepted. By way of to adds one analysis of checkout, the specific
property and the quota and quality of concrete to understand the material are
checked and accepted stipulating ...... and combining the scene explains and
grasps each link of concrete construction. Draw the cross-domain communication
planning chart, and reasonably organizes flowing water to construct, and
realizes science of engineering management

The design of Yangzhou city within a city real estate Jinghua 3 55 # F Ⅱ tenders rely on,In all aspects of its concrete wo