日语达人进 在线等翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 19:54:32
「皆さん、仆らは、猫の来ることに気が付かないで、捕まえてしまうのです。ですから、猫の来ることがすぐ分かるような工夫をすればいいのです。」
若いネズミは「えへん」と一つ、大きいな咳払いをして、话を続けました。
「その工夫は、何も难しいことではありません。小さな铃が一つあればいいのです。それを纽で猫の首に结び付けるのです。そうすれば、猫が近づいてくるとき、铃の音がします。铃の音がしたら、仆らはさっさと逃げればいいのです。」
若いネズミがそう言うと。
「なるほど、それはうまい考えだ。」
「それが良い、それが良い。」と大势のネズミは、すぐ賛成しました。

我来吧…… 这是一则寓言……楼主应该还没有发完吧……
A:各位,我们由于没法及时发现猫来捉我们,常常被猫逮。所以呀,如果我们拥有猫一旦来捉我们,我们就知道他来了的道具的话,那就好啦。
B:年轻的老鼠“嗯哼”地大咳了一声,接着说“那也并不是很难的事,只要有一个小铃铛就行啦!把小铃铛用绳子套在猫的颈上,这样的话,猫一旦靠近来捉我们的时候,小铃铛就发出铃声。铃声一响,我们就可以快速地逃走!!年轻的老鼠如是说!”
C:原来如此,这是一个好的想法!!
D:大多数老鼠立刻赞成说:“妙哉、妙哉”

大家好,我们都都没有注意到猫过来的事情,就直接被抓住了。所以为了要注意到猫过来,就要下一些功夫。
年轻的老鼠发出咳咳的声音引起别人的注意,继续说下去
所谓的下功夫,不是什么困难的事情。只要一个小的铃铛就够了。 把铃铛用丝带绑在猫的脖子上就好了。。 那样的话,只要一来铃就会响,一响,我们马上逃跑就好了。
年轻的老鼠这样说着。
原来如此,真是高超的想法啊。
那样好,那样好,所有的老鼠马上都赞成了。。
这个是站在老鼠的角度说的文章

自己翻译的,稍微有点不太通顺,但是意思明白了吧

「大家、我们因为没法去注意到猫的到来,所以才会被抓到。
因此,我们只要想个方法,在猫来的时候我们马上都能知道就可以了」
年轻的老鼠发出一声「那个~」,清了清喉咙,然后把话继续说下去。
「而那个方法,并不是什么太难的事情。只需要一个小铃铛,
然后用绳子把它绑在猫的脖子上就行了。如此一来,
猫只要一靠近,铃铛就会发出响声。发出响声后,我们再赶快逃跑就可以了。」
年轻的老鼠这么说后。
「原来如此,这是非常好的办法。」
「这真太好了,这真太好了。」然后许多的老鼠们马上就赞成了。

[各位,我们是因为没有注意到猫来了,所以才被抓住。所以我们要是能想个办法能马上知道猫来了就好了。]
小老鼠大声的咳嗽了一下,接着说道
[那个办法,一点也不难。只需要一个小小的铃铛就行了。把铃铛绑在猫的脖子上。这样,猫一接近,铃铛会响。听见铃声我们马上逃开就行了。]
小老鼠这样说