请大家帮我翻译两段日语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 11:37:14
别用机器啊,就是用机器了看不懂

1.诞生日おめでとう!今日だったよね?改めて言わせてもらうよ。
明日から、俺は宿泊学习が学校の行事であるんだ。山のほうの所に行って、みんなで泊まったりするんだ。

ごめん。どうも仆たち日本人は、中国人のことを勘违いしてるみたい。外出禁止令が出てるみたいにこっちは思っている。でも、君も勘违いしているみたいで、报道を制限したりするようなまねはしないし、そういった宪法もない。けんかをするつもりはないけど、そういう意见の食い违いは、よくあることだし、仆たちにはどうもできないな・・・・・。

2.母からのメッセージです。

日本にも月饼というお菓子があります。中国のやつとまったくおなじです。おいしいよね。

エアーメールのナンバーは、レシートをべつの手纸に入れて送っているので、手元にありません。ごめんなさい。届かなければ、お知らせください。

诞生日は、たくさんの人に祝われるのがうれしいよね。 日本から、5人分赠ります。
「お诞生日、そして成人おめでとう」

我是日本人,,,
有人用了自动翻译软件,都成了乱七八糟了;;
所以,我来翻译一下吧!

1.生日快乐!应该是今天吧?重新庆贺你!
明天开始[投宿学习]是个学校的活动.到山中自然里去体验集体生活的那种

对不起,似乎日本人有误会中国人.我这边不少人以为中国在发布[外出禁令]可是你也好象误会了,在这边不会干限制报道的那种事,也没有这种宪法的.我根本不愿意跟你争论,不过我觉得这种意见分歧是常有的,我们没有办法嘛.......

2.是母亲的信息.
在日本也有点心叫月饼.是和中国的月饼一模一样的.很好吃的,是吧

空运信的号码呢,因为把发票用另外个信封发过去了,所以现在我这儿没有的,真对不起,如果你收不到,请通知我一下.

在生日的时候,最高兴的就是被很多人庆贺的事情,是吧!从日本赠送去5个人份儿!
「祝福你的生日,还有祝福你的成人」

1。诞生快乐!这是今天?你必须让我再说一遍。
明天,我是一个习学校活动留下。更好的地方去山上,你会在这里呆在一起。

对不起。日本人民非常仆,如中华石井特鲁违直觉。在这里我想我没有宵禁。不过,我似乎想他们也违你,喜欢你假装不会限制的报道,没有这样的宪法。它不会打击,这意味着这种韦亚或者吃违,这是经常发生的情况,他们没有多少仆。

2。是从我母亲的消息。

周一饼也被称为日本的甜食。正是在中国的同一个人。它的美味。

航空邮件号,发送到区分的手中纸收据,手头上没有。对不起。如果届Kanakere,请。

太阳诞生无疑是最好有很多人庆祝。来自日本,5人赠Rimasu。
“太阳诞生你,祝贺和成人”