帮忙翻译一下这两句日语的意思、谢谢啦~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 20:38:21
今度の别れは次の再会のためです 芝生の上で座って、星を见ていて、坠落します ……

今度の别れは次の再会のためです
这次的分别是为了下次的再会

芝生の上で座って、星を见ていて、坠落します ……
坐在草地上看星起星落

再别上坐在草地这个时候,因为下一个团聚,他们韦亚星,然后坠落... ...

今度の别れは次の再会のためです
这次的离别是为了下次的再会.

芝生の上で座って、星を见ていて、坠落します ……
坐在草地上,抬头仰望星星~流星坠落~~~

这次的分别是为了下次的再会
坐在草坪上看着星星,要坠落……

这次的别离,是为了下次的再会。
坐在草地上,看星星的坠落...

这次的分别是为了下次的相会。
坐在草地上,看星星的坠落...