帮忙翻译一下这两句日语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 07:39:12
"有什么需要我帮忙的吗?""一定替你转达"
要用敬语的形式表达

●问题:
帮忙翻译一下这两句日语
"有什么需要我帮忙的吗?""一定替你转达"

●回答:
★何かお手伝いすることがありますか/有什么需要我帮忙的吗?
★何か私にできることがありますか/有什么我能帮上忙的吗?

★必ずお伝えしておきます/一定替你转达
-------------------------
●例:
★どうされましたか。何をお手伝いしましょうか/怎么了?我来帮你做点什么吧。
★大丈夫ですか。私が何か、お手伝いしましょうか/不要紧吧?我来帮你做点什么吧。
★何か私にできることがございましたら、何なりとお申し付け下さいませ。/如果有什么我能够做的,请打一声招呼。尽请吩咐。
★何か私にできることがございましたら声を挂けてくださいませ。/如果有什么我能够做的,请打一声招呼。
★皆さんに必ずお伝えしておきます/一定转达给大家

力をかしてくださぃますか,ずっとつたぇなさぃ

何か手伝ってあけることがありますか?
ちゃんと伝えます。

何か私が手伝うことありますか?何か手伝いましょうか?
必ずあなたの代わりにお伝えてします。

敬语:
お..する的形式

何かお手伝いしましょうか。
na ni ka o te tu da i shi ma syou ka
这一句最常用

必ずお伝えしておきます。
ka na ra zu o tu ta e si te o ki ma su
后面应该加上おく、更符合日本人说话的习惯

何かお手伝てあげましょうか。
必ずお伝えしておきます。