求英语达人帮我翻译一下,下面这些话,谢谢了!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 15:37:20
就是下面这些,大多都是关于战,争的,最近上战网玩,英语不好和老外交流困难,谢谢啦。。。。。
请别用机器翻译的东拼西凑拿出来给我,你也被B,S,我也不给分~~~~

建造一个机枪碉堡

去打下面

取消炮击

我需要医疗(
这里造个医疗站

就知道出坦克
就知道出一种坦克

没看见迫击炮 在打我吗?

把那个(这个) 迫击炮 (迫击炮履带车) 打烂。。

2个人 守一个桥(路口)都 守不住? 还要我来帮忙?

别管我

我看见了的, 别管他,、

炸掉这座桥

远程轰炸(远程火箭)炸掉 这个桥。。

你把路障撞开干什么?

在这里 建造机枪碉堡啊

改胜利条件
殊死战

出来,你这个傻瓜,胆小鬼

把桥修好啊, 窝在 那里(岛上,家里)干什么

出兵增援啊,

布置防线啊

守得住,你堵了干什么, 守不住马上堵了就完了,

我们在下面 才堵这里, 我们在上面的就不堵,随机应变啊

顺便问下,欧美习惯马(同音字,怕被XX)人的话,比如人笨的之类的,

纯手工翻译

建造一个机枪碉堡
Build a machine gun fort 或Build a machine gun pillbox

去打下面
Go hit the target below.

取消炮击
Cancel the cannonade

我需要医疗
I need medical treatment 或I need medication.

这里造个医疗站
Build a medical station here.

就知道出坦克
I know there will be tank.

就知道出一种坦克
I know there is one tank.

没看见迫击炮 在打我吗?
Don’t you see the mortar hitting me?

把那个(这个) 迫击炮 (迫击炮履带车) 打烂。。
Smash/destory this/that mortar(creeper truck).

2个人 守一个桥(路口)都 守不住? 还要我来帮忙?
Can’t you 2 guys hold only one bridge(crossing)? And still need my hands?

别管我
Let me alone./let go of me./forget me./ 很多种,随便选

我看见了的, 别管他,、
I saw it.let him alone. 这跟上面的一样

炸掉这座桥
Blast this bridge.

远程轰炸(远程火箭)炸掉 这个桥。。
Blast this bridge with long-range bomb(long-range rocket)

你把路障撞开干什么?
Why did you knock the roadblock away