帮忙翻译一句英译汉,谢谢~~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 23:09:54
就是这句,怎么翻译得更地道一些呢?比较书面一点
随着改革开放的不断深入,许多传统的观念受到了越来越大的冲击

With the deepening of reform and opening-up, many traditional ideas has been greatly impacted.

Along with the continuous deepening of reform and opening up, many traditional concepts are being increasingly bigger impact

最标准的翻译!

Open continuously along with the reform thorough, many traditional ideas were subjected to more and more big of pound at

Following the reform opening deeper and deeper ,
many traditional thoughts(ideas) have been broken greater and greater.

同意二楼的