英译中,求助

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 08:28:38
it is not primarily file exchange but rather direct access to computers, software, data, and other resources, as is required by a range of collaborative problem-solving and resource-brokering strategies emerging in industry,science and engineering. This sharing is ,necessarily, highly controlled, with resource providers and consumers defining clearly and carefully just what is shared, who is allowed to share, and the conditions under which sharing occurs.

it is not primarily file exchange but rather direct access to computers, software, data, and other resources, as is required by a range of collaborative problem-solving and resource-brokering strategies emerging in industry,science and engineering.
(资源共享)这虽然不是最主要的数据交换,但却可以直接进入电脑来取得软件、数据或其他资源。因此它将实现一系列的共同解决问题和资源共享,实现资源共享是相关工业、科技以及工程方面所需求的。

This sharing is ,necessarily, highly controlled, with resource providers and consumers defining clearly and carefully just what is shared, who is allowed to share, and the conditions under which sharing occurs.
这种资源分享是必要的,但也是应该被严格控制的。对资源的提供者和需求者需要有明确而细致的定义,要了解什么是被共享的资源,谁是得到授权的共享者,还有在什么样的情况下这种共享是可行的。

它不是主要文件交换,而是宁可直接存取到计算机, 软件, 数据, 并且其他资源, 象由涌现在产业的合作解决问题和资源中介的战略的范围需要,科学和工程学。分享的这是,必要, 高度受控, 当资源提供者和消费者清楚地和仔细地定义什么分享, 谁允许分享, 并且分享发生的条件.

顺应工业,科学和工程领域的要求,在一定范围内出现了一种共同解决问题以及共享资源的新战略,它主要不是文件的交换,而是直接获取计算机,软件,数据或者资源的信息。这种共享,必要地,在它的供给者和消费者明确而又谨慎地确定了分享什么,由谁来分享,和在什么情况下分享,受到了高度的控制。