希望哪位高手翻译一下!拜托!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 09:19:18
安阳韩性(绍兴人,大学士)闻而异之,录为弟子,学遂为通儒(博学多闻,通晓古今的儒者)。性卒,门人事冕如事性。时冕父已卒,即迎母入城就养。久之,母思还故里,冕买白牛驾母车,自被(同“披”)古冠服随车后。乡里小儿竟遮道讪笑,冕亦笑。

安阳人韩性,听说了他(冕)这个人觉得他很出众,就收为了弟子.他通过学习最终成了博学的儒者.韩性死了,韩手下人对待冕如同对待韩性一样.当时冕的父亲已经死了,就把母亲接进城赡养.时间长了,母亲想回老家.冕买了白牛拉着母亲乘坐的车子,穿戴着古时的帽子衣服跟随在车后.乡间的小孩赌着道路讥笑,冕也跟着笑

安阳人韩性,听说(冕)这个人觉得他很出众,就收为了弟子.(冕)通过学习最终成了博学的儒者.韩性死了,韩手下人对待冕如同对待韩性一样.当时冕的父亲已经死了,就把母亲接进城赡养.时间长了,母亲想回老家.冕买了白牛拉的牛车拉着母亲(驾车回故里),自己穿戴着古时的帽子衣服跟随在车后.乡间的小孩跟在后面讥笑,冕也跟着笑