请帮我把新年问候语翻译成法语!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 12:09:54
请帮我把下面的一段文字翻译成法语!!谢谢

尊敬的陈教授:
您好!
在新的一年来临之际,诚挚的祝愿您
新年快乐!身体健康!合家幸福!
我会争取考出优秀的成绩,在2006年成为您的学生。
您真诚的:Name
是翻译成法语,French~~ 不是英语,谢谢:)

Cher (如果是女的就用Chère) Professeur Chen:
Bonjour!
A l’approche du nouvel an, je vous souhaite sincèrement:
Bonne année!Bonne santé! Que toute votre famille soit heureuse!
J’essayerai d’obtenir avec tous mes efforts de meilleurs résultats dans les examens afin de pouvoir devenir votre élève en l’an 2006.
Je vous prie d’agréer, Monsieur(女的:Madame), l’expression de mes sentiments dévoués.(这句是法语书信的惯用结束句,有点像此致敬礼,礼貌的话一定要加上去).
Votre sincère:

DEAR MR.CHEN
HELLO!THE NEW YEAR WILL COME,THE BEST WISH TO YOU
HAPPY NEW YEAR!I HOPE YOU CAN BE HEALTHY!
FAMILY GOOD! I TRY TO STUDY FOR THE TEST,
IN 2006 BE YOUR STUDENT.
YOURS,
姓名

Professeur Chen De Respect :
Bonjour !
Les approches chronomètrent la nouvelle année, souhaits sincères vous
Nouvelle Année Heureuse ! San