高人帮忙,急求以下英语的精确翻译,谢谢了

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 04:38:08
The 3/3 original bills of lading will need to be surrendered to OOCL in order to exchange them for the correct ones.
The gross weight is incorrect and I have advised OOCL of the change to be made.
Once the bills are surrendered to OOCL China, they will amend them and return them to you immediately.

I will have to amend the Insurance Certificate as well, our office requires the incorrect insurance certificates returned to our office urgently so I can issue new ones.
I will also change the packing list etc and send through to you as soon as possible.

Sorry for all this confusion, I'm sorry I didn't notice the incorrect weight from the US earlier.

需要将原来错误的3/3三式三份的原始提单退还给OOCL用以换取正确的。
我已经告知OOCL修改不准确的总重数据。
一旦提单退还给OOCL CHINA,他们修正后将迅速返还予你。
同时我们同样需要修改保险单证,我们办事处要求迅速将原来不正确的保险单证返还他们用以换取新的。
我将会把修改好装箱单尽可能快的发送给你。
在此我非常对此先前没有注意US客户不正确申报重量造成的疏忽予以道歉。

3/3 装载的最初帐单将会需要被投降到 OOCL 为了要把他们换成正确的。
总重是不正确的,而且我已经劝告要做的变化的 OOCL 。
一经帐单被投降到 OOCL 中国,他们将会立刻修正他们而且归还他们给你。
我将会必须也修正保险证书,我们的办公室需要,不正确的保险证书紧急地回到了我们的办公室,如此我能发行新的。
我也将会及其他改变包装目录而且尽快地送过到你。

难过的为所有的这混乱, 对不起我早地没有注意来自美国的不正确的重量。