谁能帮我把这几段日语歌词翻译一下啊?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 12:24:43
谢了。

ユラユラ

作词/作曲/演唱:Hearts Grow

「ゆらゆら」と歪んだ空へ
君の 元へ 飞んで 行け
こんなにも 近くに 感じてる
二つの 想い

ずっと 侧に 居たから
空いた隙间 大き过ぎて
生意気な 君の 素直な返事
まぁ 谁が寂しい

见られない 町で 泣いてるなら
侧に 居なくても 笑颜は 届けたい

「ゆらゆら」と歪んだ空へ
君の 元へ 飞んで 行け
こんなにも 近くに 感じてる
二つの 想い

一人だけの ソファー
真ん中を 取りあったね
何时までも 向きあって居る ために
二人は 顽张れる

见上げた 夜空は 云が晴れて
梦に 向かってる 瞳は変わらない

「きらきら」と 辉く星は
今も 君を 照らしてる
出会った人 変わらぬ 空の下
一つの 誓い

话す时 髪を
触る 癖が 移って居る
一人きりで 眠る 胸の
痛みさえ きっと 绊

「ゆらゆら」と歪んだ空へ
君の 元へ 飞んで 行け
こんなにも 近くに 感じてる
二つの 想い

「きらきら」と 辉く星は
何时も 二人 移してる
出会った人 変わらぬ 空の下
一つの 誓い

未来たくすなら
一人より二人がいいと
明日が生まれる前に
もう知っている
チャンスや出来事も
分かち合えた方がいいと
心あふれるくらい
もう知っている

歩いて行くよ
一足ごと
うるおって行く大地
きっと会える
あなたと私で创る

いつ谁が来ても

ユラユラ
摇摇晃晃

作词/作曲/演唱:Hearts Grow

「ゆらゆら」と歪んだ空へ
君の 元へ 飞んで 行け
こんなにも 近くに 感じてる
二つの 想い
摇摇晃晃地朝着倾斜了的天空
朝着你的身边,飞去
这样也能感觉靠近
彼此的思念

ずっと 侧に 居たから
空いた隙间 大き过ぎて
生意気な 君の 素直な返事
まぁ 谁が寂しい
因为一直在你身边
而现在相隔的距离太大了
你神气而直率地回信说
哼,谁会寂寞啊?

见られない 町で 泣いてるなら
侧に 居なくても 笑颜は 届けたい
如果你在我看不见的城市哭泣着的话
即使我不在你身边,也想让你看到我的笑脸

「ゆらゆら」と歪んだ空へ
君の 元へ 飞んで 行け
こんなにも 近くに 感じてる
二つの 想い
摇摇晃晃地朝着倾斜了的天空
朝着你的身边,飞去
这样也能感觉靠近
彼此的思念

一人だけの ソファー
真ん中を 取りあったね
何时までも 向きあって居る ために
二人は 顽张れる
现在只有一个人的沙发
曾经总是争抢着坐正中间呢
为了任何时候都能相互厮守着
我们会努力

见上げた 夜空は 云が晴れて
梦に 向かってる 瞳は変わらない
头顶的夜空很晴朗
即使进入梦乡,瞳孔也不会改变

「きらきら」と 辉く星は
今も 君を 照らしてる
出会った人 変わらぬ 空の下
一つの 誓い
闪闪发光的闪亮的星
现在也照耀着你
曾经相遇的我们在不变的天空下
有一个誓言

话す时 髪を
触る 癖が 移って居る
一人きりで 眠る 胸の
痛みさえ きっと 绊