请日语高手翻译一下。谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/13 05:05:30
平成19年2月11日。彼女と付き合う日だから、覚えなきゃ。。。
この前の事は忘れるつもりだ。これから、幸せな生活を迎える。
皆さんも幸せになるように。仆祈ってるからね。

平成19年2月11日。彼女と付き合う日だから、覚えなきゃ。。。
2007年2月11日是和她相识的日子,我必须记住她。
この前の事は忘れるつもりだ。これから、幸せな生活を迎える。
以前的事情我要忘掉,迎接明天的幸福生活。
皆さんも幸せになるように。仆祈ってるからね
我也祝愿大家幸福!

2007年2月11日。因为是和她交往的日子,得记住了。。。
之前的事情打算忘掉。接下来迎接幸福的生活。
大家也要幸福啊。我祈祷着呢。

youqu you qu有趣拉

2007年2月11日.是和她交往的日子,无法忘怀.
打算忘记过去.开始迎接幸福的生活.
我祈求大家可以幸福.

郑重声明!!!
最后一句应该翻译成:“我会一直祈祷的”。

2007年2月11日,是和她在一起的日子,难已忘记...本来打算忘记以前的事情,然后迎接幸福的生活...大家也要幸福啊...我一直祈祷着...