求翻译一小段话,不要用网页或者软件,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/08 23:39:24
该度假村南依青山,北傍白水河,距成都430公里,距九黄机场70公里,距九寨沟口仅2公里。

关键是如何贴切的表达“南依”“北傍”,要地道一点的用法。
1楼的就算不地道的说法咯..呵呵
谢谢2楼,等等看是否有更好的说法。另:九黄机场的九黄是指(九寨沟-黄龙溪),这个不怪你:)

The holiday village stands south to the green mountain and along the Baishui river in the north.It's 430 kilometres from Chengdu,70 kilos from the Jiu-Huang airport and a mere 2 kilos from the entrance of Jiuzhaigou.

near the south
near the north

our holiday village is located off the green mountain in the south and beyond the white-flow river in the north,which is more or less 430kilometers from the city of chengdu and 70kilometers away from nine-yellow airport,and just 2kilometers far from jiuzhaigou.