请帮忙翻译一下LC特别条款的部分内容!谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 00:17:35
NO organic plant material of any kind,such as straw,hay,or grain hull,is to be used in the inland transportation,storage,stevedoring or vessel storage of the steel in this order,all cost regulating directly from the use of such prohibited substances on the steel will be for the account of the seller.

没有植物有机物质的任何一种,如秸秆,干草,谷物或船体,是用来在内陆运输,仓储,装卸或贮存容器的钢铁这项命令,所有规费由直接使用这种禁用物质对钢将作帐的卖方.

像稻草、干草或谷粒壳这样的任何类型的没有有机植物材料,是以这顺序被用于内陆的运输、储藏、 stevedoring 或者钢的船储藏,在钢上直接地从如此的被禁止的物质的使用管理的所有费用将会为卖方的帐户。

按照此项规定,任何一种非有机物的植物,如秸秆,干草,谷物或船体,都应使用内陆运输,仓储,装卸或贮存于钢铁集装箱中的,由此产生的所有费用,应由卖方承担。