けれど、それが今の若者の「当たり前」なのである。
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 06:18:53
翻译一下好吗
けれど、それが今の若者の「」なのである
但是、对于现在的年轻人来说、那是“理所当然”的。
【当たり前】(あたりまえ)理所当然
但是,那是现在年轻人应该做的。
但是,那是现在的年轻人都认为是很正常的。
けれど、それが今の若者の「当たり前」なのである。
但是,那是现在年轻人的“理所当然”。
UC知道是一部内容开放、自由的互动网络百科全书
客观、专业、权威的知识性百科全书
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 06:18:53
けれど、それが今の若者の「」なのである
但是、对于现在的年轻人来说、那是“理所当然”的。
【当たり前】(あたりまえ)理所当然
但是,那是现在年轻人应该做的。
但是,那是现在的年轻人都认为是很正常的。
けれど、それが今の若者の「当たり前」なのである。
但是,那是现在年轻人的“理所当然”。