麻烦把下面这段话翻成英文!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 03:45:12
我要绝对人工翻译的,要正确的!不要机器和软件翻的
谢谢各位了!~~

这是我第一次给哥哥写信,也是第一次以个人的名义给哥哥寄礼物,因为哥哥的生日也要到了。所以也是我给哥哥送的第一份礼物!不知道XX哥哥喜不喜欢我给你的礼物呢?虽然很简单啦,但是全部都是我自己做的哦!除了围巾和帽子,因为我不会织嘛!不过,这副拼图真的花了我很长的时间,因为是第一次拼,所以真的很困难。但是,我还是成功了!厉害吧?总之,XX哥哥一定要喜欢我送给你的礼物哦!不然,我是会难过的……
我知道哥哥们的工作都很忙,可是工作再忙也要照顾好自己,不可以在生病,再我们担心了!知道吗?每次看到你们生病的消息,都会难过,会哭。所以,拜托了,一定要让自己健康,快乐,幸福!好吗?我们拉勾哦?
还有,就是我一直想对XX哥哥说的:“无论我们是向左走还是向右走,终究有一天我们会相遇的,因为地球是圆的,所以不管在地球上的任何地方,我都会找到你,然后认出你,最后抓住你!就算有一天地球变方了,我也要找到你!”XX哥哥,你会相信和支持我的吧?我一定可以做到的!
最后,送上我的照片(大头贴)和一句话:“我在中国等着哥哥们来哦!”

都是自己翻译的 放心用吧
This is my first time to write to my brother, and also my first time to post a present him on my behalf, as his birthday is coming soon! So this is the first gift that I give to my brother. Will my brother like my gift? It is very simple, but it is done all by myself except scarf and hat, as I don't know how to make them. However, this Puzzles really take me a lot of time. It is very difficult for me, since this is my first time! At last, I succeed! Am I smart? In a word, ##brother, I really hope you will love this gift! Or else, I will be very sad...
I know your work is quite busy, however, you must take care yourselves! You are not allowed to be sick so that we would worry about you! Do you hear that? You'll never know how sad I am and even i would cry when I hear that you've got sick!
So, let yourselves be healthy and happy, please! Won't you?
Can you promise?(英语中好像没有拉钩的习惯,这么翻比较好)
In addition, that is the words I always want