请问这两个句子怎么翻译?顺便对have got to 做个简单解释。~~
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/13 02:49:10
1.What`s Love Got to Do With It 什么意思?
2.原文:
W: I’ve got to buy a new car.
M: Really?
Q: What does the woman mean?
选项:A) She purchased a car recently.
B) She knew the car was in the lot.
C) She always forgets to clean her car.
D) She really needs a new car.
W说的这句话什么意思 选项是什么?
请问have got to 什么意思 一般什么情况下用?
谢谢。
2.原文:
W: I’ve got to buy a new car.
M: Really?
Q: What does the woman mean?
选项:A) She purchased a car recently.
B) She knew the car was in the lot.
C) She always forgets to clean her car.
D) She really needs a new car.
W说的这句话什么意思 选项是什么?
请问have got to 什么意思 一般什么情况下用?
谢谢。
W: I’ve got to buy a new car.
我得买辆新车了
因此,应该选D。
have got to do sth = have to do sth.只是比后者更口语化一些
例如:
I have got to do something about it.
我得想个办法才行。
I have got to leave early. You've got to do the dishes.
我得早点离开。你必须洗碗碟.
是现在完成时态,表示现在已经去做了某事(现在完成了)
1. Love跟这个有什么关系?
2. D (是口语话的表述,意思跟I need to buy a new car是一样的。)