怎么翻译日语文章

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 19:51:07
ねえ、ちゃあああ!うっかり一年経ったの、时间の経つのは确かに速いものだよ!ほほほほ、仆はなんと十五才になる。じゃあ、今年の企画についてって、何があるか!!知らないまま、全く。。仕方がない。仆は相変わらずだね。あのさ、気にするものはなんかなくなるよ、心の死ぬことのせいも知れねぇか。あ、ブログを书くのもくだらないでしょう、何か书けるとも知らずに、ここにいる。时间の无駄だよ。でもさ、生きることは无駄にならないぞ、ずっとずっと!そして宿题はほんの少しでもしなかったけど、どうしようかな!!!~~~じゃあ。

哎!不经意间,一年已经过去了,时间过的真是飞快啊!呵呵呵!我已经15岁了。那么,今年要做些什么计划呢!还是不知道啊,完全不知道。。。。。没办法啊。我还是老样子啊。嗯,现在对什么都没有兴趣了,也不知道为什么会这样。啊,写博客也很无聊,是吧。我不知道能写些什么。这样真是浪费时间啊。但是,我不会让我的生存变得毫无意义的!!!(要做个有用的人)我的作业一点也没写呢,怎么办呢!!!……那么(或是再见的意思)

就是:不要再浪费时间好好学习吧! 哈哈!结对精短的翻译!看得出来,上面的对话是东京一带的方言。

按照日语的原文相对翻译就可以啦!哈哈!