哪个朋友能帮翻译一下:绿茶茶艺

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 12:52:14
绿茶茶艺(盖碗泡法)
1.备器
2.赏茶
3.洁具(清洁茶具达到温热茶具的目的)
4.置茶(每杯投茶2至3克为宜)
5.浸润(冲八十度的水至盖碗的四分之一)
6.摇香(使茶叶充分吸水舒展)
7.冲泡(凤凰三点头)
高山流水(水流不要直接冲打在茶叶上,否则会影响茶叶的色、香、味。同时起到降低水温的作用。)
8.奉茶(请用茶)
9.品饮(左手托住盖碗底,右手将碗盖轻轻掀起,从缝中闻香.品饮)
10.谢客
译成英语,谢谢

是解释?还是翻译成外文?
Green tea (Gaiwan bubble)
1. Prepare for
2. Tea tours
3. Sanitary Ware (clean tea to hot tea purposes)
4. Buy tea (tea for each cup 2 to 3 grams suitable)
5. Infiltration (80-degree water to a quarter of Gaiwan)
6. Shake-(stretch of water sufficient to tea)
7. Brew (Phoenix 3 nodded)
High Mountain and Flowing Water (not direct currents in the tea-play, it will affect the tea color, smell and taste. At the same time play the role of lower temperature.)
8. Fengcha (with tea)
9. Goods drinks (up against and supported Gaiwan left at the end of the right hand gently Wangai will be set off from the crevices smell incense. Goods drink)
10. Thank passengers

本人实在不会品茶
我从网上找的
你看看行部?》

用具:玻璃茶杯香一支 白瓷茶壶一把 香炉一个

脱胎漆器茶盘一个 开水壶两个 锡茶叶罐一个

茶巾一条 茶道器一套 绿茶每人2—3克

绿茶程序解说:

第一道:点香 焚香除妄念

俗话说:“泡茶可修身养性,品茶如品味人生。”古今品茶都讲究要平心静气。“焚香除妄念”就是通过点燃这支香,来营造一个