懂日语的朋友帮我翻译下~~~再多谢!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 03:50:46
まだあの言叶です,私は永远にすべてあなたに分かって今何とあなたをしてその原因をしたくありません.私が兴味を持たないためです~すみません~~
ここまで~~~

还是你的话,我永远不希望这就是你明白一些的所为的原因。我没有兴趣,对不起

就这样吧

这句话很别扭,前言不搭后语。
我猜,这个人是想说:
还是那句话,我永远都了解你的全部,就算是与你有过什么(做过什么),我都不想把那些当作是理由。因为我对你没有兴趣。对不起。
就到这吧。

まだあの言叶です,私は永远にすべてあなたに分かって今何とあなたをしてその原因をしたくありません.私が兴味を持たないためです~すみません~~
ここまで~~~

还是那句话 我永远是你的全部 到现在为止你都不知道那个原因 我没有兴趣 ~ 对不起~~
就到这里~~~(请问给的这句话断句了吗)