日语翻译5续

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 14:58:32
またパートタイム労働を制度として确立するために、1996年11月、「労働时间差」差别を明示的に禁止する差别禁止法の改正措置がとられた。これによりフルタイムとパートタイムの赁金格差が缩小(最大5%)し、社会保障制度の差别もなくなったとされる。すでに80%の企业が、パートタイムとフルタイムの赁金や付加给付の均等待遇を実施しており、「労働时间差」差别禁止は抵抗もなく使用者侧にも受け入れられていった。

另外为了使零工劳动法律化,1996年11月针对“劳动时间差”对差别禁止法进行了修改,明确禁止劳动时间有所差别。根据修改的法律,全职工与零工之间的工资差别最大缩小了5%,社会保障制度的差别也消失了。已经有80%的企业对零工与全职工的工资以及额外工资等给予了公平待遇,用工方也不再排斥禁止“劳动时间差“差别。

またパートタイム労働を制度として确立するために、1996年11月、「労働时间差」差别を明示的に禁止する差别禁止法の改正措置がとられた。
再有,为了确立兼职劳动制度,于1996年11月采取了对差别禁止法规的修订措施,明确的反对和禁止“劳动时间差”。

これによりフルタイムとパートタイムの赁金格差が缩小(最大5%)し、社会保障制度の差别もなくなったとされる。
由此缩小了兼职和全职的工资差距(最大为5%),社会保障制度的差别也得以消除。

すでに80%の企业が、パートタイムとフルタイムの赁金や付加给付の均等待遇を実施しており、「労働时间差」差别禁止は抵抗もなく使用者侧にも受け入れられていった。
已有80%的企业对兼职和全职劳动者的工资及补充工资实施同等待遇,雇用方不再抵触,并已接受禁止“劳动时间差”。

供参考,:)