麻烦高人翻译一下spanish lady的歌词,顺便解读一下这首歌曲。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/25 07:50:16

As i went down through dublin city午夜时分
At the hour of twelve at night我途径都柏林城
Who should i spy but a spanish lady注意到一位西班牙姑娘
Washing her feet by candlelight她正在烛光中洗脚
First she washed them then she dried them洗后在琥珀色的炉火上烘干
Over a fire of amber coal
In all my life i ne'er did see我的一生中从未见过心灵如此甜美的少女
A maid so sweet about the soul

Whack fo rthe toora loora lie(不知道啥意思)
Whack for the toora loora lay
Whack fo rthe toora loora lie
Whack for the toora loora lay

As i came back through dublin city早晨八点三十
At the hour of half past eight当我返回途径都柏林城
Who should i spy but the spanish lady又注意到那西班牙姑娘
Brushing her hair in the broad daylight她正在明朗的日光中梳头
First she brushed it then she tossed it梳完她将银梳子放在膝盖上
On her lap was a silver
In all my life i ne'er did see我一生中从未见过像这位西班牙少女一样迷人的姑娘
A maid so fair as the spanish lady

Whack fo rthe toora loora lie
Whack for the toora loora lay
Wha