谁能帮我把这段日文翻译成中文 (快快快啊~~!)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/20 09:16:34
口を开いていない话はどのようにようやくわかることができます
私はとても画面を帯に倒れて改心したいです
あなたは私の心の中の熟知する表情に残します
すべての温かみの纯白の记忆は距离を通り抜けました 込み合う人の波は知っていることに人がいません 私はこっそりと会笑についてあなたの口もとを思っています
申し訳ないでも原因を闻かないでくださいと言わないでください 世界にひっきりなしに続かせる前に向かうこと 昔を忘れてはいけません 一番のお気に入りのはまだあなたはこれが私の决定なのです 宇宙の相対的な星のようでお互いに引きつけます ゆっくりと间近です
ゆっくりと忘れます やはりあなたを爱します 时间は证明することができ(ありえ)ます 私はあなたの勇気を爱します あなたの手を引っ张ってやっと知っているのが永久です 今回私は所有を放弃しました ただ更にあなたと出会うことができるためだけ 一生手を放しません

这是偶看过最无奈的一段“日语”,但是看在悬赏5分的诚意上尽力为阁下翻译吧,仅供参考,千万不能这样写日语的!!

你没有开口说出的话,我终于明白是什么了
我希望那画面能在倒回来
你在我的心中残留我熟悉的表情
全部温暖纯白的记忆很遥远
没有人知道这件事情
我思念你对我的微笑
即使抱歉也请不要说不要让我知道
世界在前进
不能忘记过去
我决定我最重要的事情还是你
我们就像宇宙间互相吸引的星辰 在慢慢接近
慢慢忘记 果然我是爱你的 时间能见证一切
我爱你的勇气 你对我伸出手让我终于明白什么是永远
现在我放弃了一起 只要能和你再次相遇
我绝对不再放手了

**其实,知道是中式日语了反而很好翻译,呵呵……
哎,语法太有问题了,但不影响整体句子意思……
这段日语中国人看还可以,如果给日本人看恐怕要神经了……
不过楼上的也不用骂人啊!

可以说你的文章是中国式的日语。没有办法翻译··用词太乱。

写的什么呀,一点都看不懂。你在好好把文章整理一下,再送上来。

Open mouth and the话not know how you can finally
I was really down on the screen reformed band would you
You have my heart in a very familiar look to leave
纯白记忆warm all the people are busy通り抜けました距离a wave of people know that I was not meeting secretly laughs to think about your口もと.
I'm sorry to cause a pipe闻, please, please say no to the world before going off incessantly続かold should not forget that your favorite HAMA