日文歌词,帮忙翻译下,谢谢~橙路的:不确かな I LOVE YOU
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 05:19:14
不确かな I LOVE YOU
ふいに 黙ったままの
私を 见つめないで
今は 何を言われても
伤つける そんな気がする
别れ话しの 似合わない
午后の日ざしの テラス
あなたを せめる気持ちも
アイスティーに 溶けてゆくわ
*I love you, I love you
昨夜(ゆうべ) ささやいたばかり
I love you, I love you
なんて 不确かな 言叶
友达の うわさには
気づかない ふりしてた
もう一度だけ あなたを
信じて いたかったの
ネオンライト 流れる
ざわめき出した 街で
私のハート ひとつだけ
想い出に ふるえてるわ
*REPEAT
I love you, I love you
きのう ささやいたばかり
I love you, I love you
なんて 不确かな 言叶
还有一首:
雪が踊るホームへ
息を切らして駆けて来る
远い日のステーション
会えない日々が写真のように
アナタを微笑みに変えたの
I just dance in the sweet memories
伤ついて爱し方を
I just dance in the sweet memories
覚えて行くのね
もうしばらくはきっと
梦の中をさまようでしょう
地図さえも持たず
今ならわかる
アナタの背中の意味が
だけど届かないわ
I just dance in the sweet memories
伤つけて爱し方を
I just dance in the sweet memories
覚
ふいに 黙ったままの
私を 见つめないで
今は 何を言われても
伤つける そんな気がする
别れ话しの 似合わない
午后の日ざしの テラス
あなたを せめる気持ちも
アイスティーに 溶けてゆくわ
*I love you, I love you
昨夜(ゆうべ) ささやいたばかり
I love you, I love you
なんて 不确かな 言叶
友达の うわさには
気づかない ふりしてた
もう一度だけ あなたを
信じて いたかったの
ネオンライト 流れる
ざわめき出した 街で
私のハート ひとつだけ
想い出に ふるえてるわ
*REPEAT
I love you, I love you
きのう ささやいたばかり
I love you, I love you
なんて 不确かな 言叶
还有一首:
雪が踊るホームへ
息を切らして駆けて来る
远い日のステーション
会えない日々が写真のように
アナタを微笑みに変えたの
I just dance in the sweet memories
伤ついて爱し方を
I just dance in the sweet memories
覚えて行くのね
もうしばらくはきっと
梦の中をさまようでしょう
地図さえも持たず
今ならわかる
アナタの背中の意味が
だけど届かないわ
I just dance in the sweet memories
伤つけて爱し方を
I just dance in the sweet memories
覚
不要注视
忽然沉默的我
现在 不管怎样的话语
好像都会伤害我
不适合告别的
午后明媚的阳台
追问你的心情
也融化在冰镇红茶中
I love you, I love you
昨夜才说过的话语
I love you, I love you
却是这样的不确定
朋友们的传言
我都装做听不见
我渴望再一次
相信你
霓虹灯光流彩的
喧闹杂乱的街道
只有我的内心
在回忆中颤抖
I love you, I love you
昨夜才说过的话语
I love you, I love you
却是这样的不确定
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
喘息奔跑着
向着下雪的候车厅
遥远日子里的车站
不能相见的日子宛若照片
将你化为微笑
I just dance in the sweet memories
受伤之后才能学会
I just dance in the sweet memories
如何去爱人
打开内心阴翳的玻璃门
给予我羽翼的人
I just dance in the sweet memories
我不会忘记那光芒
I just dance in the sweet memories
即使在梦醒之后
I just dance in the sweet memories
我不会忘记那光芒
I just dance in the sweet memories
即使在梦醒之后
我爱你确不?
ふいに 黙ったままの没有沉默
私を 见つめないで i tsumenai在见
今は 何を言われても什么是您也说,