日文歌词,帮忙翻译下,谢谢~橙路的:不确かな I LOVE YOU

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 05:19:14
不确かな I LOVE YOU

ふいに 黙ったままの
私を 见つめないで
今は 何を言われても
伤つける そんな気がする

别れ话しの 似合わない
午后の日ざしの テラス
あなたを せめる気持ちも
アイスティーに 溶けてゆくわ

*I love you, I love you
昨夜(ゆうべ) ささやいたばかり
I love you, I love you
なんて 不确かな 言叶

友达の うわさには
気づかない ふりしてた
もう一度だけ あなたを
信じて いたかったの

ネオンライト 流れる
ざわめき出した 街で
私のハート ひとつだけ
想い出に ふるえてるわ

*REPEAT

I love you, I love you
きのう ささやいたばかり
I love you, I love you
なんて 不确かな 言叶

还有一首:
雪が踊るホームへ
息を切らして駆けて来る
远い日のステーション

会えない日々が写真のように
アナタを微笑みに変えたの

I just dance in the sweet memories
伤ついて爱し方を
I just dance in the sweet memories
覚えて行くのね

もうしばらくはきっと
梦の中をさまようでしょう
地図さえも持たず

今ならわかる
アナタの背中の意味が
だけど届かないわ

I just dance in the sweet memories
伤つけて爱し方を
I just dance in the sweet memories

不要注视
忽然沉默的我
现在 不管怎样的话语
好像都会伤害我

不适合告别的
午后明媚的阳台
追问你的心情
也融化在冰镇红茶中

I love you, I love you
昨夜才说过的话语
I love you, I love you
却是这样的不确定

朋友们的传言
我都装做听不见
我渴望再一次
相信你

霓虹灯光流彩的
喧闹杂乱的街道
只有我的内心
在回忆中颤抖

I love you, I love you
昨夜才说过的话语
I love you, I love you
却是这样的不确定

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

喘息奔跑着
向着下雪的候车厅
遥远日子里的车站

不能相见的日子宛若照片
将你化为微笑

I just dance in the sweet memories
受伤之后才能学会
I just dance in the sweet memories
如何去爱人

打开内心阴翳的玻璃门
给予我羽翼的人

I just dance in the sweet memories
我不会忘记那光芒
I just dance in the sweet memories
即使在梦醒之后

I just dance in the sweet memories
我不会忘记那光芒
I just dance in the sweet memories
即使在梦醒之后

我爱你确不?

ふいに 黙ったままの没有沉默
私を 见つめないで i tsumenai在见
今は 何を言われても什么是您也说,