帮忙翻译下日文歌词,谢谢(EXILE的)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 20:39:02
<Lovers Again>

[00:00.00]Lovers Again
[00:04.87]EXILE
[00:09.57]
[00:11.07]初雪にざわめく街で
[00:15.97]见覚えのある スカイブルーのマフラー
[00:21.48]振り向いた知らない颜にうつむく
[00:28.38]
[00:31.96]あの人が部屋を出てから
[00:36.92]この退屈な街に2度目の冬
[00:42.31]仆はまだ思いの炎を消せずにくすぶってる
[00:51.80]
[00:52.80]一人では爱してる证さえ
[00:58.02]暧昧で切ないだけ
[01:03.25]二人では优しく见守ること続けられない
[01:13.61]もう一度会いたいと愿うのは
[01:18.92]痛みさえ爱しいから
[01:24.08]トキメキを失くした永远より 热い刹那を・・・
[01:33.97]
[01:45.00]さよならは仆から告げた
[01:49.99]后悔ならば何度したことだろう
[01:55.37]时间だけ巻き戻せたらいいのに
[02:02.30]
[02:05.90]唇を薄く开いて『もう平気よ』と呟いたあの人
[02:16.35]强がりと本当は気付いていたよ
[02:23.77]この仆でも
[02:25.67]
[02:26.68]一人では爱された记忆さえ
[02:31.88]儚(はかな)くて虚(むな)しいだけ
[02:37.08]二人では想い暖める意味见つけられない
[02:47.48]もう二度とあんなに谁かのこと爱せないそう思ってた
[02:57.95]でも今は情热が目を覚ます予感がしてる
[03:07.94]
[03:18.84](If I ever fall in

<Lovers Again>

[00:00.00]Lovers Again
[00:04.87]EXILE
[00:09.57]
[00:11.07]初雪にざわめく街で
因为第一场雪的降临而变得热闹的城市里
[00:15.97]见覚えのある スカイブルーのマフラー
那似曾相识的 天蓝色围巾
[00:21.48]振り向いた知らない颜にうつむく
[00:28.38] 看着回过头来的陌生的面孔 我低下了头
[00:31.96]あの人が部屋を出てから
从那个人走出房间之后
[00:36.92]この退屈な街に2度目の冬
迎来了这个寂寞城市里的第二个冬天

[00:42.31]仆はまだ思いの炎を消せずにくすぶってる
思念的火焰未被熄灭 我停滞不前
[00:51.80]
[00:52.80]一人では爱してる证さえ
一个人的话 只要存在爱的证明
[00:58.02]暧昧で切ないだけ
只会让模糊的情感无法割舍
[01:03.25]二人では优しく见守ること続けられない
两个人的话 无法坚持着去厮守
[01:13.61]もう一度会いたいと愿うのは
如果祈祷着再次相遇
[01:18.92]痛みさえ爱しいから
只会悲伤地让人心疼
[01:24.08]トキメキを失くした永远より 热い刹那を・・・
比起那让人失去心跳感觉的永远 请给我瞬间的热情
[01:33.97]
[01:45.00]さよならは仆から告げた
再见由我来说出口
[01:49.99]后悔ならば何度したことだろう
就算后悔 也已经后悔很多次了吧
[01:55.37]时间だけ巻き戻せたらいいのに
就算只有时间能够倒退 也好
[02:02.30]
[02:05.90]唇を薄く开いて『もう平気よ』と呟いたあの人
微微张开双唇 小声说“我已经习惯