问一个日语很浅的问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 23:09:55
刚接触日语,有很多不了解的问题,向大家请教一下,
1 动词前面的名词的助词应该用へ 譬如: 中国へ 行きます.
但看的教材《新标准日本语》中有个 フアツケス は 届きましたか. 这句话里“接收”也是动词,为什么名词的助词没有用へ而是用了は呢?这里有什么词型变化么?
2在《新标准日本语》第9课语法解释中说进行对比时可以用は代替を+动词。没有太明白什么意思,希望兄弟们帮帮我,在这多谢了~~

1中的へ是因为前面的名词是地点名词表动作的方向,例如去北京,北京へ或者に
但フアツケス は 届きましたか中的名词是主语当然要用は
2中的说的不清楚,不明白,要`は代替を的话,好象没有看过,但用は和用を的时候是两个不同的意思啊

1.这里的【届きました】是指到了,此句意为传真发到了,传真是主语,用は表提示。 へ是指动作的方向,【中国へ 行きます】表示我去中国。还是有很大区别的···
2.呃,は代替を+动词这种说法是不准确的。虽然前面都是接体言,但是意思完全不同,比如
【字を书く】是写字
【字は书く】就不通
LZ别急,慢慢来,这些问题你学着学着就懂了

"动词前面的名词的助词应该用へ"这句话你哪看来的啊,动词前面的名词的助词多了去了,に、を、へ、が、は、で、から等等,
へ带有一点方位的感觉,一般用在行く、来る和帰る前,并且,所有へ都能用に代替。

你的第一问:へ是表方向,は是提示主语的。
你的第二问:は是有用在对比的时候。
比如:私は女の子で、彼は男の子です。这就是对比,强调说我和他不是一样的。同理动词也一样。

呃,这些对中国人来讲很苦恼的吗!对我们日本人来讲很easy!