帮忙翻译一下这篇文章,这可是有关我的论文是否通过啊.大恩大德,永不忘!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 20:17:39
Gradual is the key word . Most economists think the yuan be allowed to appreciate another 3% to 5% in 2006. That follows the roughly will be 3%appreciation since last July . This won’t be enough to quiet China critics in the West , but it is a step in the right direction . Also , as Chinese living standards improve , consumers likely will start buying more foreign goods , which will also cut down its trade surplus .

Washington may have no alternative . If the U.S. punitive tariffs on Chinese goods , Beijing will surely ratanate . Mess tanns will eventually get passer among to consumers in both countries , and thereby depress growth . Should things really turn nasty , the Chinese could find other long –term fixed investments its central bank holds . That would put upward pressure on U.S. interests.

JUST TALK ? Most economists think as China continues to prosper it will import more goods and lower its trade surpluses significantly .The U.S., meanwhile , must boost

下面是用两个在线翻译软件翻译的,只有一处地方不一致已经标出来了,其他不准确的地方自己看着改改吧~~~

循序渐进是关键. 多数经济学家认为,人民币可增值另3%至5%,2006. 之后大约将自今年7月增值3%. 这损害了中国的宁静足以损害t批评西方(翻译2:这头足平静中批评西方),但是这是朝着正确方向迈出的一步. 同时,作为一个中国人生活水平的提高,消费者可能会购买更多的国外产品开始,这也将减少贸易盈余.

华盛顿可能别无选择. 如果美国对中国产品的惩罚性关税,北京必将ratanate. 食堂tanns最终获得男消费者之间在这两个国家,从而令其增长. 要真坏,中国可以找到其他的长期固定投资,央行持有. 这将使美国的利益上升压力.

说说? 多数经济学家认为,随着中国继续繁荣,将进口更多的商品和贸易盈余大幅降低. 美国则必须增加储蓄,抑制消费的进口,更是长远的任务.

当胡(锦涛)访问美国,本月期望很多激烈的语言,有点不公平贸易,对中国的重商边缘. 但任何幸运,只是很少跟实际行动,最终可能给双方造成严重损害.

商业周刊Bremner布赖恩是亚洲地区总部设在香港的编辑.

编纂 编辑 Stafferf

逐渐的是牛鼻子字。 大多数的经济学者认为日圆在 2006 年被允许感激另外一 3% 到 5% 。 那追从那概略地将会自从去年七月以后是 3% 赏识。 这将不是充足静止西部的中国籍的批评家,但是它是正确的方向一个步骤。 同时, 如中国生活水平改善 , 有可能的消费者将会开始买比较外国的货物 , 这也将会减低它的贸易剩余。

华盛顿可能没有替代选择。 如果美国在中国货物上的刑罚关税 ,北京当然决意 ratanate 。 乱七八糟 tanns 将会最后拿过路人在对在两者的国家中的消费者之中 , 而且藉此使生长萧条。 万一事物真的变污秽的 , 华人可以找被修理投资它的中央银行把握的其他长–期限。 那会把向上的压力放在与美国有相同利害关系者。

正直的谈话 ? 当中国继续兴隆它将会重要地输入较多的货物而且降低它的贸易剩余的时候,大多数的经济学