XXXすればいいか

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 13:27:48
请问这句话什么意思呢?是不是 如果怎么样就好了···那这句话
难し勉强をどのよううに克服すればいいか 就翻译不通阿···该怎么翻译呢?

如果没有后面没有か的话,表建议,语气一半,“干什么的话就好”意思,加上か的话,表示关于自己的事询问他人,就是“干什么比较好呢,怎么做比较好呢”的意思

比如说、今図书馆へ行けばいいですよ 现在去图书馆就好(去图书馆比较好)

今何をすればいいですか 现在做什么比较好呢

怎样去克服学习上的困难呢(才好呢)

是“如果XXX这样好吗?”的意思
是“怎样克服学习上的艰难好呢?”的意思 因为前面有个“どのように”

どのように……すればいいか翻译为“怎么样……才好呢”
学习上的困难怎么样克服才好呢?

如何克服困难,我们又能做些什么呢?