请日语高手帮忙翻译一下几句简单的句子~急用!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/13 22:16:55
请不要用在线翻译哦~谢谢啦~

抱歉回信晚了。
希望明年还能再见到你们,无论我在不在这里,都会去看你们的演出!
如果有什么我可以帮的上忙的,也请不要客气。
如果以后有机会的话会去日本看你们的表演。
希望你们在日本的演出一切顺利!
加油哦!我会一直支持你们的!
P.S. 如果你有时间的话,可以发给我我们的照片吗?我照的照片好多都模糊了...

歉回信晚了。
返事が遅くなって、申し訳ないです。

希望明年还能再见到你们,无论我在不在这里,都会去看你们的演出!
また来年君たちに会えるように。ここにいるかどうかを関わらず、君たちのパフォーマンスを见に行きます。

如果有什么我可以帮的上忙的,也请不要客气。
もし私に何がたすけることがあれば、远虑しないで言ってください

如果以后有机会的话会去日本看你们的表演。
もしこれからチャンスがあれば、日本に行って君たちのパフォーマンスを见ます

希望你们在日本的演出一切顺利!
日本での演出、顺调を祈ります!

加油哦!我会一直支持你们的!
顽张ってくださいね!ずっと応援しますから!

P.S. 如果你有时间的话,可以发给我我们的照片吗?我照的照片好多都模糊了...
PS:もし时间があれば、写真を送っていただけませんか?自分が撮った写真ほとんどが昙ってしまいましたから。

返信が遅れて、申し訳ありません。
来年は再び、皆さんとの再会は楽しみにしています。私はここにいてもいなくても问わず、必ず皆さんの出演を见に行きます!
何かをお手伝いすることがありましたら、どうぞ、远虑せずにおっしゃってください。
今后、もし私は日本に行く机会があれば、皆さんの公演を见に行きます。
皆さんの日本での公演の成功とうまくいくように愿っています!
顽张れ!私はずっとずっと応援をしますので、顽张ってください!
追记:私が撮った私达一绪に撮影した写真はほとんどぼんやりになっていますので、お手数でなければ、P.S.が撮ったのを送っていただきたいです.

申し訳ありませんが返信遅く。
また来年もお会いできて、私かどうか、あなたはパフォーマンスが表示されますが、ここは期待!
もし私には何も忙しいのに役立てることができますが、言及しないでください。
このような机会があれば日本に行くということですあなたのパフォーマンスに注目してください。
私は、日本のすべてのベストを実