恳请达人帮忙翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 23:32:40
「现代は映像の时代である。」と言われます。映像という言叶は、耳惯れない言叶かもしれませんが、テレビの画面や映画のスクリーンに映し出される画像や写真などのことだと言えば分かるでしょう。
昔はどんなニュースでも、话し言叶によって口伝えに伝えられたものでした。やがて、それは文字で示される言叶によって、新闻や杂志などの形で伝えられるようになり、いまでは、その多くが、テレビなどの映像によって伝えられるようになっています。ニュースばかりではありません。ドラマとか商品の宣伝とか、その他のいろいろな映像に、私たちはほとんど每日接しています。
しかし、こう言うと、なんだか言叶より映像のほうが大事で、今まで言叶が果たした役割をこれからは映像が受け持っていくのだ、というふうに误解されそうです。もちろん、それは间违いです。映像には映像の、言叶には言叶の、それぞれに大切な役割があるのです。

有人说:“现代是映像时代。”映像这个词,可能大家听不惯,如果说成是电视画面和电影屏幕上映出来的图像和照片等,这样就清楚了吧。
过去无论是什么新闻,都是靠语言来口头传达的。不久,那些靠文字来表达的,就被变成了新闻和杂志的形式传达。现在,大多数都变成了通过电视等的映像来传达。不仅仅是新闻,电视剧、商品宣传、还有其他的各种各样的映像,我们每天都能接触到。
但是,这样的说法,说映像比语言更重要,迄今为止语言所担当的任务已经被映像所取代,这是个误解。这当然是错的。映像是映像,语言是语言,各自都发挥着自己的重要功能。

“时代现代的录像。 ”闯关说。卡诺是形象的话,没有听说过的话可能会惯卡诺,电视或电影屏幕上的图像和照片,预计在屏幕上,并知道什么时候会。

 什么样的旧新闻,谈话和卡诺和话告诉口碑。最后,将显示在信的话卡诺,新闻杂志,并报的形式,而现在,许多人视电视或录像是转达。没有在所有的新闻。戏剧和促进产品或其他各种图像,我们几乎每天都在治疗。

 但是,说,卡诺不大的话更为重要的电影,直至现在,作用的卡诺的话,我们将载人的形象有误解的方式是。当然,如果它是间违。录像的话在卡诺在卡诺的话,都有重要的作用。