日语翻译进翻译一首叫I WISH 的歌

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/09 10:36:28
I Wish - I wish
专辑:Wish
I wish
作词 ai
作曲 nao
Can you hear our small voice?
辉いた睫毛ににじむあの星たち
Will you satisfy our dream?
祈ってる子供の顷と変わらぬ愿い
卒业アルバムの中で誓った未来
谁もが一度は无邪気に思い返すだろう
あなたの愿いをあきらめないで
胸に染み付く弱さを隠さないで
抱きしめ合っている空と大地が
あの云の下でもう一度想う
风になれ
I wanna tell you a messege
ホントはね泣き出しそうで苦しかったよ
But I can say right now
降り积もる暗と光は隣り合わせさ
心の奥にいつかは「さよなら」がある
何かと别れて初めて强くなれるんだ
今こそ翼を広げるときさ
こわがらず精一杯飞び立つのさ
重なり合っている手と手を见れば
この世の全ては一つになれると
わかるだろう
降り注ぐ雨の中今世界中の梦集めたなら
子供を持った母のように
一晩中でもこの手で抱いて祈るよ
I wish…
朝日が升った始まりの时
はるかな道へ运ぶよ生まれた勇気
両手にあふれる伝えたい言叶
痛みも弱さも强がりも全部
あなたの愿いをあきらめないで
駆け抜ける过去を现在を未来をきっと
爱して生きるよどんなときにでも
空より海より风より波より梦より尊い
仆达になれ
おわり

你能听见我们微小的声音吗?
从闪耀着的睫毛渗出的那些星星们
你会满足我们梦的需要吗?
在祈祷的儿时就未曾改变的愿望
在毕业的纪念册中宣誓的未来
无论是谁都会天真的回想一次吧
不放弃你的愿望
藏起胸中无法摆脱的懦弱
紧紧相拥着的天空与大地
在那片云下再一次回想
化为风
我想要告诉你一个讯息
我其实呢像是要哭泣似的痛苦着
不过我现在可以说了
堆积着黑暗与光明相接着啊
内心深处不知何时有了“再见”
和什么分别了后第一次变得坚强了啊
现在才是展开羽翼的时候啊
害怕竭尽全力地飞起
如果看见了那重合着的手和手
如果这个世界的一切都变得一样时
就会明白了吧
如果倾盆大雨中汇聚了现在世界中的一切梦想的话
会像抱着孩子的母亲一样
整个晚上都用这只手抱着祈祷哦
我希望...
明天朝阳开始升起之时
朝远处的道路远去的生存的勇气
从两手间溢出的想要说的话
痛苦也好懦弱也好逞强也好全部
绝不放弃你的梦想
一定要超越过去、现在、未来
无论何时都要爱着活下去哦
成为比天空海洋微风波涛梦想更加尊贵的
我们
结束

呼,终于翻完了,我的文笔不是很好所以貌似翻出来没有原来的感觉好...不过这首歌的意思就是这个了~翻译的好幸苦哦,能不能追加点分啊?如果不追加就算了,就当助人为乐了...