赵惠丽版的《赤い糸》翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/25 14:15:07
时かあなたの
颜を変えたけと
远くから见守っていた
瞳(め)は昔のまま

いやね せっかく
化妆したのにね
泣いてたら すっと不幸と
误解されてしまう

こめんね 爱されても
爱し方を知らなかった
离れ离れ生きていても
不思议な糸か
こうしてあなたを连れてくる

外の雨音
聴いて黙ってる
それたけて心通うの
つもる话もなしに

こめんね もらうたけて
何もあけるものかなくて
あと1000回 生まれ変わり
生きて死んても
必すめくり逢う运命(うんめい)

爱されたのに
爱し方を知らなかった
ねえあなたか动くたひに
指からのひた
真红の糸か心を缝う
可不可以不要机译的..?

你时

 只有改变了颜

 他不停地KUKARA见远

 瞳(一)仍是

 那么麻烦

 你和我妆

 不幸的是,当我哭泣,并迅速

 将误解

 这也是爱湖面

 我不知道如何爱

 即使生活离稀土稀土离

 不要线程思议

 所以你获得连

 外面下雨的声音

 我听悄悄

 参加这家

 堆积没有话

 我有一个在家里湖面

 你不能离开什么

 转世1000倍

 活死人

逢ü运命舍监必须SUME (命运)

 这是爱

 我不知道如何爱

 倾听您的一天或下肢动

 正是从手指

红缝ü真正核心的纱?