高手翻译德语!谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/25 19:44:17
Als erstes das alte Spiel: Auf zur vietnamesischen Botschaft um Kathis Visum abzuholen. Als das geschafft ist, geht’s als erstes auf zum Bahnhof um die Tickets nach Shanghai zu kaufen. Leider gibt es nur noch Softsleepertickets und wir müssen 500Yuan pro Ticket Bezahlen. Aber man gönnt sich ja sonst nix und wir beissen in den sauren Apfel und bezahlen.
Danach los zum Sommerpalast um das wieder besser gewordene Wetter zu nutzen. Nach einigen Stunden spazieren gehen und Chinesen ärgern fahren wir wieder zurück zur Herberge. Ich fahre danach noch kurz zu Benni um ein paar Sachen abzuliefern und Dinge zu holen. Mit Julie im Gepäck fahre ich dann zurück zur Jugendherberge um Kathi abzuholen, die schon sehnsüchtig und gelangweilt auf meine Rückkehr wartet.
Mit Julie zusammen geht’s dann los zur 串吧。 Zum Spießerestaurant. Dort gibt’s gebratene Spatzen am Spieß, gegrillte Austern und Ochsenpenis. Leider lässt Kathi sich zu keiner dieser Köstlichkei

有是那老一套了:去越南大使馆为Kathis拿签证。拿到后前去了火车站去买去上海的车票。可惜只有硬座了,而且我们每张票还得花500块。但不如此就什么都得不到,所有还是认栽,付了钱。然后就出发吧乘着这变得晴朗的天气去夏天天堂享受一下。在散了几个小时的步(其中还逗了逗中国人)后我们又开回了Herberge。

我本想将你的问题翻译完,但因为你的人格问题,我决定放弃帮你。我翻译的东西虽然没有修改过,但觉得删了可惜,所以就发上来,你自己看着办吧。

靠,500块从北京到上海软卧他也嫌贵,TMD也不想想DB那是什么强盗价钱!

MD上次写信给DB说不要那个变态的Bahncard了,结果还是寄来新的了。他们销售部的人是不是之前到加勒比海去培训过了。

德国的人渣

差不多是讲他和朋友的游历