可以帮忙翻译这2句日文吗 万分感谢!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 19:16:08
レンズ内に いくつかほこりがみられますが 撮影には影响を感じませんでした。
ラバーフードは 変形・変色(やや白く)・リムの涂装ハゲがございます

镜头内可能会看到一些灰尘,但是感觉不到对摄影有影响。
橡胶遮光罩会有变形,变色(有些白)的现象。辋圈的涂色会有脱落的现象。

翻译参考:
摄影机边上发现有些尘土但是感觉对拍照没有影响。
橡胶的遮光罩有变形、变色(稍稍发白)现象、轮缘的涂料有剥落的地方。

在透镜内 几个尘埃被看对 摄影没感到影子。
橡胶食物有 变形・变色(稍稍白)・轮圈的装饰秃

????????????安逸嘛知道