各位帮忙翻译一下英语文章,多谢、翻得好会再加分的

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/03 02:11:32
正文:
Computers monitor everything in Singapore from soil composition to location of manholes. At the airport, it took just 15 seconds for the computerized immigration system to scan and approve my passport. It takes only one minute to be checked into a publichospital. By 1998, almost every household will be wired for interactive cable TV and the Internet, the global computer network. Shopperswill be able to view and pay for products electronically. A 24-hour community telecomputing network will allow users to communicate with elected representatives and retrieve information about government services. It is all part of the government’s plan to transform the nation into what it calls the “Intelligent Island”. In so many ways, Singapore has elevated the concept of efficiency to a kind of national ideology. For the past ten years, Singapore’s work force was rated the best in the world-ahead of Japan and the U.S.-in terms of productivity, skill and attitude by the Business Environment

在新加坡的计算机监控所有从土壤成分位置人孔。在机场,仅花了15秒钟电脑化的移民系统扫描并批准我的护照。只需一分钟就会住进了一个publichospital。到1998年为止,几乎每个家庭都将在有线电视和因特网的互动,全球计算机网络。Shopperswill能查看与购买商品。一个24小时的社区telecomputing网络将允许用户交流和检索信息的选举代表政府服务。这是政府的计划把国家的所谓的“聪明的岛屿”。在许多方面,新加坡已提升效率的概念,是一种民族意识形态。在过去的十年中,新加坡的劳动力被评为世界上最好的world-ahead日本和U.S.-in条款的生产力,技巧和态度的商业环境风险的情报服务。新加坡的“奇迹”的背后是一个男人理查德·尼克松描述为“最能干的领导人之一,我曾经见过,“人”,在其他时间和其他地方,也许已经达到世界上身材丘吉尔。“李光耀为独立奋斗,新加坡的领导在20世纪50年代,担任首相从1959年到1990年。今天(1995),享年71岁,他已经退休的名义上高级部长,他在那里继续影响自己国家的未来。李给公司税收优惠,政治稳定、廉价的劳动力和strike-free环境。近90%的新加坡成年人现在拥有自己的家,由于严格坚持原则的优点,个人的大量机会。“如果你有天分和努力,你可以在这里,”说Malaysian-born女人holdsa高级文官的位置。李喜欢吹嘘说,新加坡已经避免“道德沦丧”的西方国家。他把他的成功归因于强大国家的家庭关系,依靠教育作为发动机的发展与社会的理念,他声称是美国的优越。在《读者文摘》采访时,他说美国已经“失去了它的轴承由强调个人权利的“牺牲社会伦理道德的社会。”,”他说,“是哪一种
比赛的人权的责任。”

都是机器翻译,看着我都恶心,还是好好回去学中文吧,你们中文都没学好还想翻译英文?