问一个日语句子的翻译
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 12:08:03
心を开いて受け止めるなら、この世のすべては美しくてもともと
特别是 美しくてもともと 这里应该怎么理解呢?
特别是 美しくてもともと 这里应该怎么理解呢?
もともと = 元々
"本来"的意思,可理解为"原是美","世上所有的本来是美好的"
整个句子的翻译是:如果打开心胸去交流,这个世上所有的本来是美好的.
开介意我采取一切是美丽的世界和原始
如果打开心扉去接受的话,那么这个世界上的一切都是美好的,本来就是如此
もともと是原本,本来的意思~