求法语翻译一句(满分)
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 18:02:19
我曾经是一个孤独的孩子,长大后背井离乡,成为一个悲哀的旅者
背井离乡换成远离故乡也可以,求法语翻译,别用翻译器啊,我就是搞不懂语法
背井离乡换成远离故乡也可以,求法语翻译,别用翻译器啊,我就是搞不懂语法
Autrefois, j'étais un enfant solitaire, puis j'ai grandi, j'ai quitté mon bercail, et je suis devenu un triste vagabond.
另:如果是交作业的话,建议把triste放到vagabond后面去,否则可能会被说形容词位置不正确
我把triste放前面是为了配合原话的意境和style, 以及整句的韵律等