请翻译一下这个日语歌词,准确一些。谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 20:04:43
ねぇ いつからだろう?视线を注ぐ先に
他の谁 でもの いつもあなたが居る
さっきまでの雨が うそのようにあがって
星が流れ 胸は震えた
あなたの甘い声 润んだその瞳も
全部全部 あたしが独り占めしたいよ

ねぇ どうしたらいい?あなたの目の前では
頬が红く染まり 微热に冒される
云の隙间から 金色の三日月
少しだけ 勇気を下さい
あなたが恋しくて その手にすぐ触れたい
ずっと ずっと 近くで感じたいの
きれいな花束も 眩しすぎる指轮も
全部全部 いらないのただあなたが欲しい
数えきれない程 あなたを知りたいの
これからも…

あなたが恋しくて その手にすぐ触れたい
ずっと ずっと 近くで感じたいの
あなたの甘い声 润んだその瞳も
全部全部 あたしが独り占めしたいよ
きれいな花束も 眩しすぎる指轮も
全部全部 いらないのただあなたが欲しい

呐 从什么时候开始的 视线注视的焦点不是其他的谁 一直都是你到刚刚还在下的雨 像谎言一样的停了星星的流动 胸口鼓动你那甜美的声音 润湿的那眼睛全部 全部 我都想要一个人独占呐 该怎么做才好? 在你的面前脸颊染成红色 微热冒出从云里的隙缝 金色的三日月只要一点点 给我点勇气对你爱恋 想用那手立刻碰触得到永远 永远 想要在身边感受着漂亮的花束 亮眼的戒指也全部 全部 都不要只是想要你无法计算的程度 想要更了解你 从今以后也是...对你的爱恋 想用那手立刻碰触得到永远 永远 想要在身边感受着你那甜美的声音 湿润的那眼睛全部 全部 我都想要一个人独占漂亮的花束 亮眼的戒指也全部 全部 都不要 你就是全部

星村麻衣<<EVERY>>的中文歌词

http://z.baidu.com/question/31421379.html?fr=qrl