武则天读檄 的翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 18:11:03
骆宾王为徐敬业作檄,极疏大周过恶。则天览及“蛾眉不肯让人,狐媚偏能惑主”,微笑而已。至“一抔之土未干,六尺之孤安在”,不悦曰:“宰相何得失如此人!”

骆宾王替在扬州起兵的徐敬业写了一篇檄文,文章中极力陈指武周(武则天称帝后改唐为周)的罪恶。武则天看檄文看到“蛾眉不肯让人,狐媚偏能惑主”(“入门见嫉,蛾眉不肯让人;掩袖工谗,狐媚偏能惑主”一句,意思是说武则天在当妃子的时候嫉妒别人,擅长谄媚,迷惑君主)一句时,只是微笑。当她看到“一抔之土未干,六尺之孤安在”(先皇陵墓上面的土还没有完全风干,留下的李唐皇室遗孤究竟在哪里)一句时,不高兴地说:“宰相的职位怎么能错过这样的人!”(意思是这样有才华的人可以成为宰相的人选)
——————————————————————
大意如此,若有错漏之处,还请见谅。 (09-7-16)
______________________________________
今天来看了一下,改正了“铃木”的错别字,应该是“陵墓”。

麻烦黄仁兄不要直接把别人的答案复制粘贴好不好?(09-7-17)

骆宾王替在扬州起兵的徐敬业写了一篇檄文,文章中极力陈指武周(武则天称帝后改唐为周)的罪恶。武则天看檄文看到“蛾眉不肯让人,狐媚偏能惑主”(“入门见嫉,蛾眉不肯让人;掩袖工谗,狐媚偏能惑主”一句,意思是说武则天在当妃子的时候嫉妒别人,擅长谄媚,迷惑君主)一句时,只是微笑。当她看到“一抔之土未干,六尺之孤安在”(先皇铃木上面的土还没有完全风干,留下的李唐皇室遗孤究竟在哪里)一句时,不高兴地说:“宰相的职位怎么能错过这样的人!”