请问这两个句子该怎么翻译啊

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 09:43:57
The oil industry gose with the high end of the range.

We've never had a document case of oil rig chasing deer out onto the pack ice.

这是05年6月第一篇阅读中的两个句子,谢谢大家啊!!!(不要GOOGLE翻译的!!)

1石油工业发展总是跟这个幅度的高端趋势相一致
2我们从没发现石油钻塔把鹿驱赶到浮冰上这种情况的资料

你再通过上下文理解下哈

我好像只能意会 感觉是个大致什么意思。。

与高端的石油我们从未有抽油装置文件事例追逐鹿在浮冰块上。
工业gose范围. 工业gose范围.与高端的石油我们从未有抽油装置文件事例追逐鹿在浮冰块上。
工业gose范围. 工业gose范围.