帮忙翻译成日文,,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 17:52:51
有人批评林肯总统对待政敌的态度:“你为什么试图让他们变成朋友呢?你应该想办法打击他们,消灭他们才对。”
“我们难道不是在消灭政敌吗?当我们成为朋友时,政敌就不存在了。”林肯总统温和地说。这就是林肯总统消灭政敌的方法,将敌人变成朋友。
他,两度被选为美国总统。
今天在以他名字命名的纪念馆的墙壁上刻著的是这样的一段话:
“对任何人不怀恶意;对一切人宽大仁爱;坚持正义,因为上帝使我们懂得正义;让我们继续努力去完成我们正在从事的事业;包扎我们国家的伤口。”(

リンカーン大统领の政敌に対する态度について「どうして彼らを友人に変えようとするのか?
彼らに打撃を与え消灭させるべきではないのですか?」と批判した者がいた。
「政敌を消灭させることになるではないか。友人になった时、政敌は存在しなくなるのだから。」と、リンカーンは穏やかに言った。これがリンカーン大统领の、敌を友人に変えるという、政敌消灭の方法である。
彼は二度大统领に选出された。
现在、彼の名前を冠した记念馆の壁に刻まれているのは、次のような言叶である。
「如何なる人に対しても悪意を抱かない。全ての人に寛容と仁爱をもって対する。正义を坚持しする。なぜなら神が我々に正义の何たるかを教えて下さったからである。我々がいま行っている事を完成させるための努力を続けよう。国の伤口を包み込むために。」