翻译一个日语句子(和CD有关)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 11:36:42
全て初回盘なのですがトレカやシールなどは入ってません。初回盘のDVDやブックレットはそのままです。
DVDはたぶんどれも见てないと思いますので绮丽ですよ。

(请不要用翻译器,翻译器译出不会给分)
主要问题集中在~
1.有没有特典卡片
2.有没有初回标签(贴纸)
3.有没有侧封
4.有没有DVD
以上

●全て初回盘なのですがトレカやシールなどは入ってません。初回盘のDVDやブックレットはそのままです。
DVDはたぶんどれも见てないと思いますので绮丽ですよ。

●全部都是初回盘,但是没有卡片和贴纸等。初回盘的DVD和小册子原封未动。
DVD可能都是没有看过的,所以很新的。

1,2 没有 第一句说了
但是dvd和小册子有,第二句说了
侧封不知道,因为最后句说的是"dvd我想大概谁都没用过,很新的"
"

初回盘中没有特典卡片和贴纸,里面有初回盘的DVD和小册子。我想大家都没有看过,非常好看哦。

“是初回盘,但是没有卡片等物品。初回盘的DVD和小册子还在。DVD没有看,我想是很好看的。”

(侧封就是盘盒左边的那条纸吧?文中似乎没有提到侧封的问题。)