帮忙翻译一下日语自我介绍.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 20:47:11
我想我的项目开发经验在简历里已经写的相当清楚。在这里我介绍一下我其他的方面。
这几年的大学学习,不但使我掌握了扎实的理论知识,更主要的是我学会了如何学习,如何快速地适应和接受新的知识。在社会经验方面,大学期间我积极参加各种社团活动,大一我就参加了足球协会,校女工部,并做过半年青年志愿者。并利用周末和寒暑假期间做过家教和单位实习(包括帮助一家装修公司翻译英文图纸和配置维护办公室局域网以及维护残疾人网站等等)。这些活动使我学会了如何与人融洽相处。
我认为我的优点是做事认真负责,学习接受能力强。
没有人翻了吗?我自己日语相当于3级水平,翻译这个是有困难的.哪位高手帮帮忙啊

我现在日本,翻译这个小菜一碟!但是,以后你分数要多给一些啊。30太少了,50到80左右可以接受。

我想我的项目开发经验在简历里已经写的相当清楚。在这里我介绍一下我其他的方面。
わたしのプロジェクトの开発における経歴、その详しいものは履歴书をご参照ください。今は、私の他の経歴について、ご绍介したいと思います。

这几年的大学学习,不但使我掌握了扎实的理论知识,更主要的是我学会了如何学习,如何快速地适应和接受新的知识。
ここ数年、大学での勉强に通じて、私は基础知识を身にすけるようになったばかりでなく、もっと大事なことは、私はどういう様な方法で勉强をすべきなのか、どの様なことをしたら、新しい知识もより受け入れやすくなるか
について、分かるようになりましたことです。

在社会经验方面,大学期间我积极参加各种社团活动,大一我就参加了足球协会,校女工部,并做过半年青年志愿者。
社会経歴の面で、大学在学期间において、私は积极的な姿势でサークル活动に参加していました。大学一年生の时に、私はサッカー部、大学女工部、そして、青年ボーランテリアも半年以上やりました。

并利用周末和寒暑假期间做过家教和单位实习(包括帮助一家装修公司翻译英文图纸和配置维护办公室局域网以及维护残疾人网站等等)。
その外、私は周末や春休み、夏休みの时间を利用して、家庭教师や会社での実习(ビル内装会社の英语通訳、会社内ネット环境の整备や管理、体の不自由の者向けのサイトの管理など)をやっていました。

这些活动使我学会了如何与人融洽相处。
これらの活动にの参加をきっかけ、私は人との付き合い方についても、よく勉强が出来ました。

我认为我的优点是做事认真负责,学习接受能力强。
私は自分の良い所が物事に真面目ということであると、勉强力が强いことだと思います。

近年大学は私に理论的な知识の固体把握しか持って来なかった、主な事柄は私が调査する方法をそしてすぐにに合わせ、新しい知识を受け入れる方法を学んだことである。 社会的な経験、クラブ活动の私の活动的な参加、新入生の间の大学、私はフットボール连合、学校図书馆系の