请日语高手翻译---OKNIOYA

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/05 09:33:14
*回答覧=添付资料(オレンジ色で涂り溃し)「O」列参照
・M,N列は参考情报
偿却决裁申请は、国内新品不良の同じ决裁を予定

尚、下记の部品に関しては、10月度も期限切れの状态で出荷愿います。
・10月度も出荷対応部品
1--11 先月同様の処置
X--1 在库:20ヶ 対象数:20ヶ=入手不可の为、対応検讨

黒宫さん
添付资料で発注指示(P列)は至急発注を挂けてください。
纳期はASSPでお愿いします。

回答栏=附加资料(用橙色涂满)“O”列参照M,N列的参考信息。预定按与国内的新品品质不良同样的处理办法处理赔偿申请。
现在,关于以下记录的部分产品,希望以10月为最后期限出货。10月份也要出货的部分产品
1-11 与上个月同样的处理办法
X-1库存:对象数目20个 20个=不能得到的利益,商讨对策

黑宫先生:
按照附加资料中的进货指示(P列)请尽快开始进货
交货期是ASSP

*回答看=添加费(用橘子颜色ri做)「O」队列参照
・M,N队列参考情
却决裁申,10月每次有关预定

还,下的零部件,用期限完了的信件出货愿现在也做国内新货不良同样的决裁。
・10月每次也出货对应零部件
1--11上月同样的处理
X--1在:20个 对象数:20个=得到不可的,对应检

黑先生 用添加费订货指示(P队列)火速给订货挂kete。
期ASSP愿在做。