いくらやってもかまらない。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 21:08:28
寒くなってきた。
ハァーハァーとやると白くなる。
あれ? と思う间にきえてしまう。
いくらやってもかまらない。
いったいこれはなんなんだろう。
私は不思议でたまらなかった。
●「かまらない」是什么意思?

ここは「构わない」か「変わらない」かだと思いますが、前后の意味から见て「変わらない」だと思います。

做几次都是这样。(呵气→变白→消失)

但是做, 那里是没有烤箱和其他人
它变得冷。
当?????? 您, 它变得白色。
那? 与您认为? 它可能来。
但是做, 那里是没有烤箱和其他人。
这大概是没有什么。
至于我非认为? 没如此它积累了。
- "没有烤箱和其他人",

原意是:没关系 无聊
这里应该是:’不可思议‘的意思

いくらやってもかまらない。 谁 に 駅までおくって もらいましたか? 金がないと一言言ってくれれば贷してやったものを、何も言わないので分からなかった。 日语:ようやく春らしくなってまいりましたが、皆様お元気でしょうか。 しかし、外国人用の いい辞书がなかなか 见付からなくて、困って います。 “どうせよくならないから、食べたかったら、何でも食べることにしています”翻译成中文 [日语]先日おごってもらいましたから,今日は仆におごらせてください。 ほかの方法を考えるから、もういいって言ってくれない 日语:この冬はまた一度もスキーに行っていないので、行きたくてたまらない。どう意味ですか。 君がどうしてもやってくれというなら( )が、やってもいい结果はでないと思う。