官舍竹全诗的翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/29 16:49:34
官舍竹
谁种萧萧数百竿?伴吟偏称作闲官。
不随夭艳争春色,独守孤贞待岁寒。
声拂琴床生雅趣,影侵棋局助清欢。
明年纵便量移去,犹得今冬雪里看!

全诗翻译!!!!!急!!!

是谁在衙中种下这几百竿萧萧绿竹呢?陪伴这些透明澄澈的绿竹吟诗最适合我这做闲职的。
她们不与妖艳的百花争春,孤独地守着坚贞,等待着寒冬的来临。
竹声萧萧拂过我的琴,顿生雅致的情趣;竹影映在棋坪上,更增加了我下棋的兴致。
第二年纵然我被贬到更偏远的地方,今年的冬天我还能在雪中看见你高洁的清影

作者因谪居而倍感世态炎凉,人情冷漠,心情之郁闷可想而知。一日临窗而观,忽见一片透 明澄澈的碧色,带着丝丝凉意,仿佛要染绿人的鬓发须眉,作者顿觉耳目清爽,心旷神怡, 诗 意在心中荡漾。竹者,岁寒三友之一。满身青雅,亭亭玉立而独守坚贞,气傲霜雪。作者因 竹而诗,写竹也是写自己贞洁不渝、资质天然的操守。第二年,王禹偁果真“量移去”,被贬到更远的解州。那么对于青竹,是否“犹得今冬雪里 看”?所作《喜夜看竹》云:“梦断闲窗酒半醺,月华薄薄雪纷纷。莫言官散无拘束,一夜 披衣见此君。”诗人依然看到了质本洁来还洁去的竹子,雪里翠竹,青白分明,诗人终夜未眠,为竹而诗,因雪而醉,化而为竹,融入一片玉洁冰清的世界中。